Mrs. Mallard 在得知丈夫死於火車意外事故時...並不像其它家屬一樣處於麻庳狀態無法相信也無能反應...相對的...她倒在姊姊的懷中放聲哭喊...這是她哀慟的表現...消沉的..她把自己鎖在房裡..倚靠在窗邊..陷入躺椅中..望著窗外的一切...商販的叫賣..街道上的枝葉摩擦的聲響...她在此時...竟然感到春天生意盎然的愉悅..她...感到快樂!? 一股莫名的奇異感覺由然心生...她想抵抗它!!
掙扎般的...她努力的抗拒在此時不該有的感覺...但終究...她放棄了..同時..從她的口中脫口而出的...是"自由...自由...自由" 從此..將不再有人為她而活..而她..將為自己而活...這是一種解脫...她那被鎖在門外的姊姊不斷敲門求她別這樣苛責自己..但是她心想.."我沒苛責我自己阿!"....Mrs. Mallard終於走出房門..擁抱著姊姊一起回到大廳..卻發現...Mr. Mallard安然無恙的站在大門口...在他聽到妻子一聲尖銳的喊叫聲後....Mrs. Mallard倒地不省人事了...醫生也來不及救回她的生命..診斷是....因太過高興而死亡...諷刺的是就在Mrs.Mallard 準備開始她不一樣的人生時...她卻因"過度興奮"而死......而她與丈夫的感情到底如何.......這又是另一個可以推敲的地方......
The story of an hour
Kate Chopin(1851--1904)的短篇故事「一小時的故事」The Story of an Hour 敘述Mrs. Mallard在一個小時中歷經兩次震撼,從接獲丈夫因火車事故喪生的消息,到丈夫突然返家,她一驚心臟病發猝死。在簡單的故事情節之下,卻隱含豐富的象徵,及嚴肅的主題。丈夫的死訊帶來悲痛但往後卻能過自由的日子;丈夫愛她,但是婚姻生活裡,丈夫將他個人的意志強加在她身上,卻讓她有為別人而活的感覺。從今以後,她開始為自己而活。Mrs. Mallard的思緒飛到來年的春天夏天,她祈禱能活的長久;令她深覺諷刺的是,就在昨天當她想到日子還那麼長的時,還不禁顫抖呢。結局又短又快。When the doctors came they said she had died of heart disease-- of joy that kills.醫生們都診斷Mrs. Mallard死於心臟病,認為她因過度喜悅而死。只有領會她內心起伏轉折的讀者才能明白她真正的死因,並非狂喜,而是新生的自由又落空的絕望;並非心臟生病,而是對真愛的覺醒。Kate Chopin寫於1894的短篇故事,仍能帶給現今的讀者許多省思。
Kate Chopin(1851--1904)的短篇故事「一小時的故事」The Story of an Hour 敘述Mrs. Mallard在一個小時中歷經兩次震撼,從接獲丈夫因火車事故喪生的消息,到丈夫突然返家,她一驚心臟病發猝死。在簡單的故事情節之下,卻隱含豐富的象徵,及嚴肅的主題。丈夫的死訊帶來悲痛但往後卻能過自由的日子;丈夫愛她,但是婚姻生活裡,丈夫將他個人的意志強加在她身上,卻讓她有為別人而活的感覺。從今以後,她開始為自己而活。Mrs. Mallard的思緒飛到來年的春天夏天,她祈禱能活的長久;令她深覺諷刺的是,就在昨天當她想到日子還那麼長的時,還不禁顫抖呢。結局又短又快。When the doctors came they said she had died of heart disease-- of joy that kills.醫生們都診斷Mrs. Mallard死於心臟病,認為她因過度喜悅而死。只有領會她內心起伏轉折的讀者才能明白她真正的死因,並非狂喜,而是新生的自由又落空的絕望;並非心臟生病,而是對真愛的覺醒。Kate Chopin寫於1894的短篇故事,仍能帶給現今的讀者許多省思。
nice one
回覆刪除尖叫的是妻子的姐姐,不是妻子
回覆刪除